Belajar Bahasa Arab

Percakapan bahasa arab Indonesia sehari-hari dan artinya

Percakapan bahasa arab Indonesia sehari-hari. Pada artikel kali ini kami bakal mengupdate lagi ulasan dan bahasan seputar percakapan bahasa arab setelah sebelumnya pada artikel tentang kosakata kita sudah menyebutkan tentang bahasa arab wanita kuat: اَلْمَرْأَةُ الْقَوِيَّةُ bahasa arab maksud: اَلْمَقْصُوْدُ bahasa arab rumah: اَلْبَيْتُ ج اَلْبُيُوْتُ bahasa arab aku sangat cinta kamu karena allah :أُنَا أُحِبُّكِ حبًّا شَدِيْدًا لِلهِ تَعَالىَ bahasa arab sabar dan ikhlas: اَلصًّبْرُ وَالْإِخْلاَصُ للِهِ تَعَالىَ bahasa arab rambut: اَلشُّعُوْرُ bahasa arab kamus: اَلْقَامُوْسُ bahasa arab cinta sejati: اَلْحُبُّ الْحَقِيْقِيُّ bahasa arab gigi: اَلْأَسْنَانُ bahasa arab jangan menyerah: لَا تَيْأَسْ bahasa arab orang tua: اَلْعَجُوْزُ buku bahasa arab kelas 8: اَلْفَصْلُ الثَّامِنُ . Maka kali ini kita akan lanjutkan dengan Percakapan bahasa arab Indonesia sehari-hari. Dan tentu saja percakapan ini disertai dengan terjemahannya ke bahasa Indonesia lengkap dan juga cara membacanya dengan huruf latin yang jelas demi mempermudah anda yang sedang mempelajari bahasa arab dengan mudah.
Percakapan bahasa arab Indonesia sehari-hari dan artinya

التَّاجِرُ : مَرْحَبًا يَا السَّيِّدَة, أَيُّ خِدْمَةٍ ؟

At-taajir : Marhaban yas sayyidah ayyu khidmah ?

Pedagang : Selamat datang wahai nyonya, ada yang bisa dibantu ?

خَدِيْجَة : أُرِيْدُ لَحْمًا و سَمَكًا وَ دَجَاجًا.

Khodijah : Uriidu lahm wa samak wa dajaaj.

Khodijah : Saya mau membeli daging ikan dan daging ayam.

التَّاجِرُ : تَفَضَّلِي اللَّحْمَ وَ السَّمَكَ و الدَّجَاجَ. مَاذَا تُرِيْدِيْنَ أَيْضًا ؟

Taajir : Tafadhdholil lahm was samak wad dajaaj. Madza turiidiina aidhon ?

Pedagang : Silahkan ini daging , ikan dan ayamnya. Apa lagi yang anda ingikan ?

خَدِيْجَة : أُرِيْدُ بَصَلًا وَ خِيَارًا وَطَمَاطِمَ.

Khodijah : Uriidu bashol wa khiyaar wa thomaathim.

Khodijah : Saya mau bawang merah, mentimun, dan tomat.

التَّاجِرُ : تَفَضَّلِي الْبَصَلَ وَ الخِيَارَ وَ الطَّمَاطِمَ. وَ مَاذَا تُرِيْدِيْنَ أَيْضًا ؟

Taajir : Tafadhdholil bashol wal khiyaar wath thomaathim.

Pedagang : Silahkan ini bawang merah , mentimun, dan tomatnya. Apa lagi yang anda ingikan ?

خَدِيْجَة : أرِيْدُ شَايًا وَ سُكَّرًا وَ بُنًّا.

Khodijah : Uriidu syaay wa sukkar wa bunn.

Khodijah : Saya mau teh, gula dan kopi.

التَّاجِرُ : تَفَضَّلِي الشَّايَ وَ السُّكَّرَ وَ الْبُنَّ. هَلْ تُرِيْدِيْنَ شَيْئًا آخَرَ ؟

At-taajir : Tafadhdholisy syaay was sukkar wal bunn. Hal turiidiina syaian aakhor ?

Pedagang : Silahkan ini teh, gula dan kopinya. Apakah anda mengingikan yang lainnya ?


خَدِيْجَة : نَعَمْ أُرِيْدُ عُلْبَةَ مِلْحٍ, طَبَقَ بَيْضٍ.

Khodijah : na’am, ‘Ulbata milh wa thobaqo baidh.

Khodijah : Ya, satu kaleng garam dan satu terei telur.

التَّاجِرُ : هذِهِ عُلْبَةَ الْمِلْحِ وَ هذَا طَبَقَ الْبَيْضِ

At-taajir : Haadzihi ‘ulbatal milh wa haadza thobaqol baidh.

Pedagang : Ini sekaleng garam dan ini satu terei telur.

خَدِيْجَة : بِكَمِ الْمَطْلُوْبُ ؟

Khodijah : Bikamil mathluub ?

Khodijah : Berapa harga ( semua ) yang diminta ?

التَّاجِرُ : الْمَطْلُوْبُ خَمْسٌ تِسْعُوْنَ أَلْفَ رُوْبِيَةٍ.

At-taajir : Al-mathluub khomsun wa tis’uuna alfa ruubiyyah.

Pedagang : Semua yang diminta harganya sembilan puluh lima ribu rupiah.

خَدِيْجَة : تَفَضَّلْ, هَذِهِ خَمْسٌ تِسْعُوْنَ أَلْفَ رُوْبِيَةٍ.

Khodijah : Tafadhdhol haadzihi khomsun wa tis’uuna alfa ruubiyyah.

Khodijah :Silahkan ini ( bayarannya ) sembilan puluh lima ribu rupiah.

Sekian dulu ya apa yang bisa kami sampaikan untuk kali ini tentang percakapan bahasa arab Indonesia sehari-hari yang disertai artinya dan cara membacanya, semoga saja di hari-hari berikutnya kami bisa meng-update blog ini dengan artikel-artikel bermutu lainnya kami ucapkan sampai jumpa.
Percakapan bahasa arab Indonesia sehari-hari dan artinya Rating: 4.5 Diposkan Oleh: ehwah